Field | Description | Mandatory | Type | Example | Condition | ref |
Référence de la commande. Cette référence doit être unique car elle est utilisée pour le contrôle dans demande en double. Le caractères \ est interdit. | Oui | Reference of order. This reference must be unique because it is used for control in duplicate request. The \ character is forbidden. |
| AN50 | 12345678 |
| origin |
Origine de la commande. Si vous avez souscrit à l’option Mail Order et Téléphone Order alors les valeurs sont MO ou TO. | NonOrigin of the order. If you have subscribed to the Mail Order and Telephone Order option then the values are MO or TO. | No | AN50 | SVI_#12 |
| country | Code | du pays dans lequel la commande a été effectuée, voir la liste.OuiLe montant des taxes sur la commande dans la plus petite unité de la devise. Un montant de 1 € correspond à 100 | The amount of taxes on the order in smallest unit of currency. An amount of 1 € corresponds to 100 | No | NonLe montant de la commande dans la plus petite unité de la devise. Généralement le même montant que The amount of order in smallest unit of currency. Usually the same amount as payment.amount. | Un montant de 60 € correspond à An amount of 60 € corresponds to 600 | Yes | OuiLe code ISO de la devise du paiement The ISO code of payment currency: | 978 840 US liste complète en annexe tableau « Liste des devises »OuiFormat à respecter La date de la commande chez le commerçant : The merchant order date. Format : dd / mm / yyyy HH24: MI | OuiYes | AN16 | 07/04/2016 11:00 |
| details |
Informations sur les articles commandés | Information about the ordered items | No | NonDélai de livraison Delivery time : 1 = express 2 = standard | NonMode de livraison 1 : retrait de la marchandise chez le marchand2 : Utilisation d'un réseau de points-retrait tiers 1: Withdrawal of goods from the merchant 2: Use of network of points-withdrawal third (type kiala, alveol, etc.)
| 3 : Retrait dans un aéroport, une gare ou une agence de voyage4 : Transporteur 3: Withdrawal in airport, station or travel agency 4: Carrier (La Poste , Colissimo, UPS, DHL ... | ou tout transporteur privé)5 : Emission d’un billet électronique, téléchargementsor any private carrier) 5: Issuing an electronic ticket, downloads | No | NonMontant des frais de livraison dans la plus petite unité de la devise : exemple 250 pour 2,Amount of delivery charges in smallest unit of currency, example 250 for 2.50 euros | NonNo | N |
| version 18 ou supérieure | deliveryExpectedDate | Date prévue de livraison doit être supérieure à la date du jour. Format Expected delivery date must be greater than the current date. Format: dd/mm/yyyy | NonTransmis à Posted to Limonetik | deliveryExpectedDelay | Délai prévu de livraison (en joursExpected delivery time (in days) | NonTransmis à
|